Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/07/01 12:03:41

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
日本語

京都市公式アプリ「Hello KYOTO」に倖田來未おすすめスポットが掲載開始!


倖田來未がオフィシャルアンバサダーを務める
京都市公式アプリHello KYOTO内の「おさんぽMAP」に
本日より倖田來未おすすめスポットが掲載開始!

倖田來未が幼い頃から慣れ親しんだ場所や地元のおすすめスポットなど、
京都出身ならではの通なスポットをコメント付きで掲載。

中国語(簡体字)

京都官方应用程序「你好KYOYO 」 ,开始刊登幸田未来推荐的景点啰!

由幸田未来担任官方大使,京都官方应用程序「你好KYOYO 」内的「散步地图」 ,今日起将会刊登幸田未来推荐的景点!

倖田未來以京都出生的身份,搭配解說,推薦她自幼熟悉的場所,或當地人常去的景點。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。