Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2016/06/30 16:41:36

atsuko-s
atsuko-s 51 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
日本語

データの最初の画面を確認してもらえばわかりますが
お客様からの書類をもとに作成しておりますので
こちらで勝手に内容を変えることはできません。

この件に関して緊急性があるのであれば
そちらでお客様から訂正依頼を頂いてデータをなおしてください。

英語

When you confirm the screen of the initial data, you may understand.
Since we make the documents based on that of the customer, we can't change the content on our side.
If this matter has an emergency, please ask the customer to revise and change the data on your end.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません