翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2016/06/28 16:02:39

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

今ヨーロッパに出張中なので日本に戻り次第それを送ります。

英語

As I am in Europe on business, I will send it to you as soon as I return to Japan.

レビュー ( 1 )

ep_ntt_thuy 50 ベトナム語ネイティブである日本語・英語のフリーランス翻訳者Thuyと申しま...
ep_ntt_thuyはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2016/06/29 18:40:29

well translated!

コメントを追加