翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/06/28 13:24:23
日本語
返信を有難うございます。
DHLによる輸送は、問題ありません。
DHLによる発送に同意しますので、注文をお願いします。
あえて言えば、
私が、USPSを希望した理由は、DHLより低価格であることです。
貴社から、より沢山の製品を購入したいので、USPSの価格は、魅力です。
英語
Thank you for your reply.
It is fine to transport by DHL.
I agree to the shipment by DHL, so please place an order.
I dare to say that the reason I requested USPS is that it is cheaper than DHL.
As I would like to buy a lot from you, the price of USPS is very attractive.