翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/06/26 08:15:19

bea_r
bea_r 50 Hello! I've taken part in your pro...
日本語

次の商品について、在庫確認をお願いします。



この商品は、在庫が2個です。

一つ目の在庫は一度販売されたのですが、お客様都合により返品されたものが一つあります。

もう一つは、追加のFBA納品したものがあり、一度在庫として登録されましたが、その翌日在庫から抹消されています。

至急調査をお願いします。

英語

I'd like to confirm the aviablility of this item in the storage.

The first of the products was once sold, but there is one thing that has been returned by the customer convenience.

Another is, there are things you have delivered additional FBA, but was once registered as in stock, it has been deleted from the next day stock.

We wait for your quick survey.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません