Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/03/06 00:54:14

myumyu
myumyu 50
英語

He was not able to sleep at night. The doctors told him that sleep at night. The doctors told him that they did not know how to cure Mr.Cousins' problem and that he might never recover from the illness. Mr.Cousins, however, refused to give up hope. Mr.Cousins thought that unhappy thoughts were causing bad chemical changes in his body. He did not want to use medicine to cure himself. Instead, he felt that happy thoughts or laughter might cure his illness.

日本語

彼は夜、寝ることもできませんでした。医師たちは彼に夜寝るようにと告げました。それとともに、彼らはクジンズ氏の病を治療するすべがないこと、彼が回復することがないだろうということを伝えました。しかしながら、クジンズ氏は諦めることはありませんでした。不幸せな考えは体内での化学変化の悪化をもたらすと考えていました。また、彼は治療のための投薬を望んではいませんでした。逆に、楽しい考えや笑うことが病気の治療になるのではと感じていました。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません