Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 56 / 0 Reviews / 2010/03/06 00:49:38

ichi_09
ichi_09 56
英語

He was not able to sleep at night. The doctors told him that sleep at night. The doctors told him that they did not know how to cure Mr.Cousins' problem and that he might never recover from the illness. Mr.Cousins, however, refused to give up hope. Mr.Cousins thought that unhappy thoughts were causing bad chemical changes in his body. He did not want to use medicine to cure himself. Instead, he felt that happy thoughts or laughter might cure his illness.

日本語

彼は夜も眠ることができなかった。医師は彼に夜に眠るように言っていた。医師はどうすればカズンズ氏の体調を回復させられるかわからないかもしれないと告げた。しかしカズンズ氏は希望を捨てなかった。カズンズ氏は沈んだ気分が体内の化学変化を起こしているのだと考えた。薬を使おうとはせず、楽しい気分や笑いがこの体調を回復させるように感じていた。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません