翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/06/24 19:57:07

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

ハイ!

実は、是非訊きたいことがあるんだ。
私の仕事は中国やアメリカから商品を輸入して、それを販売することだ。だから色々な会社から”Proforma Invoice” が送られてくる。しかし"T/T bank fee"を請求してくるのは、あなたの会社だけなんだ。

私は送金手数料を払っているので、この"T/T bank fee"の意味が分からないんだ。今後の為にも今解決しておきたい問題なんだ。どうか気を悪くせず、答えを教えて欲しい。

宜しくお願い致します。

英語

Hi there!

In fact, there is something I would like to ask you.
Because my job is to import merchandises from China and US to sell, I receive "Proforma Invoice" from various companies. However no other companies but you requests for "T/T bank fee".

I am not quite sure what this "T/T bank fee" means as I pay for the shipping charge. For my future reference, this is an issue I would like to resolve now. Please don't take this personally and clarify my question.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません