翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/06/24 14:07:09
日本語
遅くなってごめんなさい
先日
ebayより、警告を受けました
おそらく、メールアドレスが書いてあったからと思います
ebayで直接取引をすると規約違反でペナルティを受けてしまいます
そこでどうしたらいいか、悩んでいました
また、外箱が思ったよりコンディションが良くないので
それも悩んでいました
英語
I am sorry for my late reply.
The other day, I received a warning from eBay.
Probably because the e-mail address was described.
If you make direct transaction on eBay, it infringes the rule, and you will get a penalty.
So, I had been embarrassed about that.
And, the outer box was not in as good condition as expected, so I was also worrying about that.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
簡単な英語でお願いします