翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/06/24 04:59:13

shimauma
shimauma 53 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
日本語

先日、商品受け取りました。
購入金額は3万円のはずですが、インボイス申告額が9万円になっており、関税/消費財が8000円も請求されてしまいました。
明らかに不当な請求です。訂正の上、返金をお願いします。ご連絡お待ちしております。

英語

I received the item the other day.
However, I was charged 8,000yen for customs/consumption tax as the invoice amount was 90,000yen.
I believe the actual purchase price was 30,000yen.
This is clearly a mistake at your side. I kindly ask you to correct it and pay back the amount.
Thank you in advance for your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません