翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2016/06/24 01:29:11

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51
日本語

この度はご迷惑をおかけして申し訳ないです。
日本の実店舗にても販売しており、そちらで先に売れてしまいました。
申し訳御座いませんがものはもうありません。
更新には気をつけておりましたが間に合いませんでした。

ケース代はいくらですか?

英語

I'm sorry for the inconvenience caused you this time.
We sell them at the store in Japan and they are sold.
I'm afraid there is no more.
I was being careful with the renewal but I couldn't make it on time.

How much is the case?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません