Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2016/06/23 12:25:21

parksa
parksa 52 韓国語ネイティブ 【日→韓翻訳】 宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&...
日本語

ただし、混雑時にはお席のご利用時間を60分間とさせていただく場合がございます。あらかじめご了承ください。
052-264-8022  (キャッツガーデン)
Twitter:https://twitter.com/cc_parco

------------------------------------------

ご入店はフリー入店とさせていただきます。
※混雑時にはオープン時刻の10:00より、
店頭にて整理券(無料)を配布させていただく場合がございます。

韓国語

그러나 혼잡시에는 좌석의 이용 시간이 60분간으로 한정될 수 있습니다. 미리 양해 바랍니다.
052-264-8022 (캣츠 가든)
Twitter: https://twitter.com/cc_parco

------------------------------------------

입장은 프리 입장입니다.
※ 혼잡시에는 오픈 시각인 10:00부터
매장 앞에서 정리권(무료)이 배포될 수 있습니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。