翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )
評価: 61 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 1 Review / 2016/06/23 12:12:23
日本語
「日経トレンディネット」掲載
日経トレンディネットにて、アルバム「M(A)DE IN JAPAN」×AWAの取り組みに関しての記事が公開されました。
http://zasshi.news.yahoo.co.jp/article?a=20160620-54108089-trendy-ent
中国語(繁体字)
「日經流行網」刊載
在日經流行網公開「M(A)DE IN JAPAN」×AWA專輯的販賣情形。
http://zasshi.news.yahoo.co.jp/article?a=20160620-54108089-trendy-ent
レビュー ( 1 )
li-lyはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2020/07/27 21:59:17
元の翻訳
「日經流行網」刊載
在日經流行網公開「M(A)DE IN JAPAN」×AWA專輯的販賣情形。
http://zasshi.news.yahoo.co.jp/article?a=20160620-54108089-trendy-ent
修正後
「日經流行網」刊載中
日經流行網報道了「M(A)DE IN JAPAN」×AWA專輯的販賣情況。
http://zasshi.news.yahoo.co.jp/article?a=20160620-54108089-trendy-ent
備考:
アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。