Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 61 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 1 Review / 2016/06/23 12:12:23

dominic
dominic 61 悲観的な人です。それでも頑張って生き続けます。 ゲームや小説が大好きです...
日本語

「日経トレンディネット」掲載

日経トレンディネットにて、アルバム「M(A)DE IN JAPAN」×AWAの取り組みに関しての記事が公開されました。

http://zasshi.news.yahoo.co.jp/article?a=20160620-54108089-trendy-ent

中国語(繁体字)

「日經流行網」刊載
在日經流行網公開「M(A)DE IN JAPAN」×AWA專輯的販賣情形。
http://zasshi.news.yahoo.co.jp/article?a=20160620-54108089-trendy-ent

レビュー ( 1 )

li-ly 53   プロフィールをご覧いただきありがとうございます...
li-lyはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2020/07/27 21:59:17

元の翻訳
「日經流行網」刊載
日經流行網公開「M(A)DE IN JAPAN」×AWA專輯的販賣情
http://zasshi.news.yahoo.co.jp/article?a=20160620-54108089-trendy-ent

修正後
「日經流行網」刊載
日經流行網報道了「M(A)DE IN JAPAN」×AWA專輯的販賣情
http://zasshi.news.yahoo.co.jp/article?a=20160620-54108089-trendy-ent

コメントを追加
備考: アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。