Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2016/06/22 13:19:47

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

私がいろいろと言ったので混乱させてしまったと思います。すみません。

私が知りたいのは、単純に、
どのような内容の書類が620Sと一緒に同封されているかということです。

同封されている書類の名称と内容を教えていただきたく思います。
また、書類のサンプルがあれば送ってください。

英語

As I talked to you too much, I am afraid that I confused you. I am sorry about that.

What I want to know is simply what kind of documents come with 620S enclosed together.

Please let me know the name and the brief contents of the documents enclosed.
And, if you have the sample of the document, please send them to me.

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 44
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2016/06/23 13:24:24

元の翻訳
As I talked to you too much, I am afraid that I confused you. I am sorry about that.

What I want to know is simply what kind of documents come with 620S enclosed together.

Please let me know the name and the brief contents of the documents enclosed.
And, if you have the sample of the document, please send them to me.

修正後
As I said too much, I am afraid that I confused you. I am sorry about that.

I just want to know what kind of document is enclosed with 620S.

Please tell me the name and the contents of the document enclosed.
Also, if you have a sample of the document, please send it to me.

コメントを追加