翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/06/22 00:10:06

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

お問い合わせありがとうございます。

確かにeBayではトラッキング情報が更新されていませんでした。
たまにこのようなバグが起きることがあります。
日本のサイトで見ると、すでに税関は抜けているようなのでもうそろそろ到着するのではないかと思います。
お待たせして申し訳御座いませんが、もうしばらくお待ち下さい。

ギターはギグケースに入れて、さらにダンボール箱に入れて発送しております。
ご安心ください。

英語

Thank you for your inquiry.

It is true that the tracking number had not been updated on eBay.
We sometimes see such bugs occasionally.
I checked the status in Japanese site, and I see that the item has cleared the customs, so that it would be delivered to you soon.
I am very sorry for keeping you wait so long, but please wait for a while.

The guitar is in the gig case, and we put it into a cardboard box, and we shipped it.
Please rest assured about it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません