翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 56 / 0 Reviews / 2010/03/06 00:44:35

ichi_09
ichi_09 56
英語

Norman Cousins was a businessman from the United States who often traveled around the world on business. He enjoyed his work and traveling. Then, after returning to the United States from a busy and tiring trip abroad, Mr.Cousins got sick. Because he had pushed his body to the limit of its strength on the trip, a chemical change began to happen inside him. The material between his bones became weak. One week after h is return, he could not stand. Every move that he made was painful.

日本語

ノーマン・カズンズは世界中を旅して回るアメリカのビジネスマンで、仕事と旅を楽しんでいた。あるとき、多忙な外国旅行で疲れて戻ると、カズンズ氏は体調を崩した。旅行で体を限界まで酷使していたのだ。彼の体内では化学変化が起き始め、骨と骨との間の物質が弱くなっていた。帰国から一週間後、彼は立ち上がることができなくなっていた。体を動かすだけでも痛みが走った。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません