Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 1 Review / 2016/06/21 11:20:58

atsuko-s
atsuko-s 50 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
英語

Update your secret question and answer.
Verify the contact information and other stored information on your eBay account is correct.
Install or update antivirus software.

For detailed instructions, please visit:
http://pages.ebay.com/help/account/securing-account.html#secure

Learn more about keeping your eBay account secure:
http://pages.ebay.com/help/account/protecting-account.html

We appreciate your understanding and thank you for being part of our community.

Thanks,

日本語

あなたの秘密の質問と答えを更新してください。
連絡先の用法とeBayアカウントに関する他の保存情報が正しいことを確認してください。
アンチウィルスソフトウエアをインストールするかあるいは更新してください。
詳細については、以下のURLへアクセスしてください。
http://pages.ebay.com/help/account/securing-account.html#secure
eBayアカウントを安全に保つためにさらに必要なことは以下のURLで確認ください。
http://pages.ebay.com/help/account/protecting-account.html
ご理解いただき今後も私達とお付き合いいただきますようお願いいたします。
敬具

レビュー ( 1 )

tourmaline 52 技術翻訳が得意です。
tourmalineはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2016/06/22 17:05:08

完璧な訳です。

atsuko-s atsuko-s 2016/06/22 18:47:05

レビューとコメントをいただきましてありがとうございます。

コメントを追加