Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2016/06/20 19:12:37

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51
日本語

私たちはサスペンドの通知を受けた後、全てのスタッフでミーティングを繰り返しています。
もし販売を再開させてくれたら私たちは誠実に作業することを確認しています。
どうか私たちに販売機会を与えてください。

英語

We have been having meetings with the staff after we got a notice of the suspend.
If you start selling again, we will be committed to doing our best to work.
Please give us another chance to sell again.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません