Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/06/20 14:08:29

chloe2ne1
chloe2ne1 50 初めまして。慶応義塾大学でマーケティングを専攻し、2024年で日本居住暦1...
日本語

ファンクラブ限定「末吉秀太誕生日イベント」チケット受付詳細発表!!

末吉秀太から誕生日を記念して「ファンクラブのみなさんに感謝の気持ちを伝えたい!」という要望があり、急遽、ファンクラブ限定でトークイベントが決定しました!

ぜひ、ご参加ください!


【日程】
12月14日(月)

【一部】
受付:17:00~
開演:17:30~(予定)

韓国語

팬클럽 한정 '스에요시 슈타 생일 이벤트' 티켓 접수 상세 발표!!

스에요시 슈타로부터 생일을 기념하여 '팬클럽 여러분께 감사의 마음을 전하고 싶다!'라는 요청이 있어서 갑자기 팬클럽 한정으로 토크 이벤트가 결정되었습니다!

꼭 참가해 주세요!



【일정】
12월14일 (월)

【일부】
접수:17:00~
개연:17:30~(예정)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません