Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/06/20 14:03:32

chloe2ne1
chloe2ne1 50 初めまして。慶応義塾大学でマーケティングを専攻し、2024年で日本居住暦1...
日本語

対象の方には、払い戻し期間中に、ローソンチケットカスタマーセンターより会員登録されているご連絡先へ
お電話させて頂き、払い戻しの希望有無を確認致します。その上で、払い戻し希望の方のみ個別で払い戻し対応をさせていただきます。
発信者番号は、「0570000777」ですので、着信がありましたら、応答頂くか、ご都合のよろしいお時間にご連絡いただけますようお願いいたします。

韓国語

대상의 분께는 환불 기간 중에 로손 티켓 고객 센터로부터 회원 등록되어 있는 연락처로 전화해서 환불의 희망 유무를 확인하겠습니다. 그리고 환불 희망하신 분께만 개별적으로 환불 대응을 하겠습니다.
발신자 번호는 '0570000777'이므로 착신이 있으면 응답해 주시거나 형편이 좋으실 시간에 연락해 주시기 바랍니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。