翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2016/06/20 13:12:54
日本語
予定しておりました、
KODA KUMI LIVE TOUR 2016~Best Single Collection~ 10月6日(木) 熊本市民会館 公演ですが、
熊本地震の影響により会場が破損し、10月6日(木)までの修復は間に合わない
との判断が出ましたので、会場・日程の変更をさせて頂きます。
公演を楽しみにして頂いていた皆様には、ご迷惑をお掛け致します事を深くお詫び申し上げると共に、
熊本地震により被災をされた皆さまに心よりお見舞いを申し上げます。
韓国語
예정되어 있었던
KODA KUMI LIVE TOUR 2016~Best Single Collection~ 10월 6일 (목) 쿠마모토 시민 회관 공연이
쿠마모토 지진의 영향으로 인하여 회장이 파손되어서 10월 6일 (목)까지 복원되지 않을 것이라는 판단이 나왔기에 회장과 일정을 변경하도록 하겠습니다.
공연을 고대하고 계시던 여러분께는 폐를 끼치게 되어 마음 깊이 사과드리는 마음과 함께,
쿠마모토 지진에 의해 재해를 입으신 여러분께 마음 깊이 안녕을 기원하는 바입니다.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。