Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/06/19 19:43:27

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50 初めまして、 私はフリーランスの訳者です。スペインに育てられて、英語と日...
日本語

高級シャンパンの代名詞とも言える “ドンペリニョン” を心ゆくまで愉しんでいただく、“AAA Plan” のご案内です。

輝く都心の摩天楼を水平線から眺めながら、ドンペリニョンの気品と味わいをフリーフローで楽しむ、唯一無二の時間。アクティブかつ、エグゼクティブなクルージングで、究極のひとときへとご案内します。

英語

Enjoying to your heart's content a Dom Pérignon, which is symonim to high-class champagne, I shall guide you through the "AAA Plan".

Enjoying the taste and elegance of Dom Pérignon at Free Flow while looking at the skyline of the sparkling city center's skyscrapers, a unique time. With an active yet executive cruising, I shal guide you through the ultimate time.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 訳す際、だいたいのニュアンスが同じであれば大丈夫です。