翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2016/06/18 10:14:09
日本語
申し訳ありませんが、商品の価格を、実際より低く記載することはできません。
しかし、今回は特別に、こちらとしては赤字になりますが、VATの分を値引いて、$137(約£100)でお引き受けいたします。
今回の価格は特別ですが、ぜひまたご利用ください。
英語
I hate to say, but I cannot list price of the item lower than actual price.
But this time we are in red financially, but will accept at 137 dollars (about 100 Euro) by deducting VAT as
a special price.
It is our special price. We hope that you shop with us again.