Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/06/13 11:31:15

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

お問合せの件

いつも当店をご利用頂きありがとうございます。
お返事お待たせ致しました。


1)1回24本づつ
 2回に分けての商品発送について

可能です。

送料が24本で5,700円(※)となりますので
5,700円×2回発送=11,400円となります。

(※2016/6/1 EMS送料改定あり)


2)金額

24本48,000円で
2回に分けてお送りしますが
いかがでしょうか。


上記内容でご了解頂けましたら
その旨ご返信をくださいますでしょうか。
よろしくお願い致します。

英語

Regarding your inquiry

Thank you always for using our shop.
Thanks for waiting for our reply.

1) 24 pieces per time
Regarding dividing items into 2 shipments

We can arrange this.

Shipping cost for 24 pieces sis 5,700 JPY (*), so 5,700 JPY x 2 shipments = 11,400 JPY

(*As of June 1st, 2016 EMS shipping charge has been modified)

2) Amount

48,000 JPY for 24 pieces, these will be sent in 2 shipments, how about it?

If you agree to the above, please reply so.
Thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません