翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2016/06/10 00:38:42

jow_1060
jow_1060 52 The applicant can offer high-level Ja...
英語

Return reason: No longer needed
Customer comments: sorry pleases dont need it any more thks pleases cancel an refund thks its still in post

日本語

返却理由:もう必要ではない
顧客からのコメント:申し訳ありませんが、この商品はもはや必要ではないので、注文をキャンセルして返金してください。商品はまだ郵便局にあり未受領です

レビュー ( 1 )

tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
tatsuoishimuraはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2016/06/11 16:15:43

元の翻訳
返却理由:もう必要ではない
顧客からのコメント:申し訳ありませんが、この商品はもはや必要ではないので、注文をキャンセルして返金してください。商品はまだ郵便局にあり未受領です

修正後
返却理由:もう必要ない
顧客からのコメント:申し訳ありませんが、この商品はもはや必要ないので、注文をキャンセルして返金してください。商品はまだ郵便局にあり未受領です

コメントを追加