翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/06/08 13:11:33

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

ご丁寧に返信を頂きありがとうございます。
今回良いお取引が出来れば、またあなたから〇〇を購入したいと考えています。沢山探して欲しい物があるので、ぜひお力になって頂きたいです。1200ポンドで販売して頂くことは可能でしょうか?

英語

Thank you for your polite reply.
If I can greatly deal with you, then I will buy 〇〇 from you again. As I have a lot of things for you to find on behalf of me, I would appreciate you can help me. Can you please sell it for 1,200 pounds?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません