翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 51 / 0 Reviews / 2016/06/08 11:32:03
日本語
担当者の名前はMr.高橋です。
私への請求書は商品価格と送料のみを記載すればOKです。
そして州外への発送のエビデンスとしてシッピングドキュメントを保管・管理してください。
この件は、BOEが雇用している通訳の方に、
私が日本語で直接電話で確認をしました。
これであなたも安心して取引ができるのではないでしょうか?
英語
The name of the person in charge is Mr. Takahashi.
The invoice to me would be fine only to write the product price and shipping fee.
And please keep and manage the shipping document as the evidence to ship to out of the state.
I confirmed this matter to the interpreter which is hired by BOE via telephone in Japanese directly.
I'm afraid you feel relief and can deal with them.