翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/06/07 23:45:39

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

2/6に注文した商品ですが、本日届きました。

ただ、注文した商品と違うものがとどきました。

添付ファイルをご確認お願いします。


注文商品をすぐにほしいので、対応よろしくお願い致します。


また、受け取った商品はどうすればよろしいでしょうか?


受け取りの際に関税を5,080円支払ってしまっています。

早急な対応よろしくお願い致します。


英語

I received the item which I ordered on February 6th today.

But, a different item from what I ordered was delivered to me.

Please refer to the file attached.

As I would like to have the item I ordered immediately, please cope with this accordingly.

And, can you tell me what I should do about the item I received?

I paid 5,080 yen for custom duties when I received it.

I appreciate your immediate support.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません