Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → オランダ語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/06/07 05:55:33

日本語

歴史的に有名な絵画の構成や色の配色、筆使い、コンセプトを学びながら、 その絵を真似て描いてみるようという絵画教室になります。
真似て描いてみるので、初心者の方も導入しやすいカリキュラムとなっています。
アレンジしたい!という方は、ご自身のクリエイティビティを存分に発揮してください。
大人だけでなく、子供もご参加いただけます。

描いた絵はもちろん持ち帰る事ができますので、家に飾ってみてください。
お一人での参加も大歓迎です。趣味の合う仲間にであるかもしれませんよ!

オランダ語

Bij deze tekencursus kunt u het doen,nadat u samenstellingen,kleurcombinaties,penseelstreken en concepten van de van oudsher bekende schilderijen hebben geleerd,gaat u die schilderijen zelf nabootsen.
Omdat u het gaat proberen na te bootsen,is ons leerplan ook beginnersvriendelijk.
U kunt ook eigen creativiteit gebruiken.
Deze cursus is niet alleen voor volwassenen maar ook voor kinderen bestemd.

Natuurlijk kunt u uw schilderijen naar uw huis meenemen en tentoonstellen.
U bent altijd welkom ook als u zich alleen voor de les aanmeldt.
Misschien kunt u iemand ontmoeten die dezelfde hobby heeft.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 絵画教室のお知らせの文章です