翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )
評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2016/06/06 14:09:34
日本語
6/1(水)~ 「え~パンダ てるてるマスコット」新星堂にてクレーンゲーム展開決定!
6/1(水)~ 「え~パンダ てるてるマスコット」新星堂にてクレーンゲーム展開決定!
6/8(水)リリース
AAA「NEW」
http://avex.jp/aaa/news/detail.php?id=1033693
を記念して、
全国の新星堂対象店舗にて「え~パンダ てるてるマスコット」限定カラーを景品としたクレーンゲームの設置が決定しました!
中国語(簡体字)
6/1(周三)~ 「啊~熊猫 晴天娃娃」决定于新星堂开设抓娃娃机!
6/1(周三)~ 「啊~熊猫 晴天娃娃」决定于新星堂开设抓娃娃机!
为纪念
AAA于6/8(周三)发售“NEW”
http://avex.jp/aaa/news/detail.php?id=1033693
全国新星堂限定店铺将设置以「啊~熊猫 晴天娃娃」限定色为奖品的抓娃娃机!
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。