Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/06/06 11:55:27

syc333
syc333 50 初めまして。香港人で中国語繁体字ネイティブです。中国語(繁・簡)・英語・日...
日本語

お問合せ:
Zeppライブ 03-5575-5170 (平日 13:00~17:00)
備考:
※全てのチケット購入者は公演終了後に行われる握手会に参加可能です
※オールスタンディング,整理番号入場
※入場順番:VIP券→前売券

一般発売日:
2016年4月26日(火)10:00~
発売プレイガイド:
イープラス http://eplus.jp/tokyogirlsstyle/

中国語(簡体字)

查询:
Zepp LIVE 03-5575-5170 (平日 13:00~17:00)
注备:
※所有购买门票的客人可以参加演出后举行的握手会
※所有企位 整理号码入场
※入场次序:VIP券→前卖券

一般发售日:
2016年4月26日(三)10:00~
发售指南:
e plus http://eplus.jp/tokyogirlsstyle/

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。