Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2016/06/06 11:27:19

atsuko-s
atsuko-s 51 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
日本語

6/1(水)~ 「え~パンダ てるてるマスコット」新星堂にてクレーンゲーム展開決定!

6/1(水)~ 「え~パンダ てるてるマスコット」新星堂にてクレーンゲーム展開決定!

6/8(水)リリース
AAA「NEW」
http://avex.jp/aaa/news/detail.php?id=1033693

を記念して、

全国の新星堂対象店舗にて「え~パンダ てるてるマスコット」限定カラーを景品としたクレーンゲームの設置が決定しました!

英語

"Eh Panda TeruTeru Mascot": It is fixed to deploy a crane machine game at Shinseido from June 1 (wed)!
"Eh Panda TeruTeru Mascot": It is fixed to deploy a crane machine game at Shinseido from June 1 (wed)!
In commemoration of June 8 (wed) Release
AAA "NEW",http://avex.jp/aaa/news/detail.php?id=1033693

The crane machine game installation at Shinseido targeted stores in whole country has been fixed! The game has gifts of limited color of "Eh Panda TeruTeru Mascot".

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。