Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/06/05 01:24:33

tinytoe
tinytoe 50 韓国の大学で日本語を専攻。大阪在住歴8年目の日本語が好きな韓国人です。 ...
日本語

大阪 なんばまで1分! シャンデリアのお部屋 姫部屋 快適ベッド プリンセスルーム

シャンデリアのあるお部屋、姫部屋、プリンセスルーム。
可愛い空間を演出しております。
どうぞこのお部屋で癒しと感動を味わってください。

お部屋の中はどこでも立ち入りることができます。

ゲストとの交流
当方にその日用事がなければ交流できます。必要ならいつでもお呼びください。

ガスのスイッチはお部屋の外にあります。
玄関ドアを出てドアに向かって左側の扉の中にスイッチがございます。

韓国語

오사카 난바까지 1분! 샹들리에가 있는 방. 공주님방, 쾌적한 침대, 프린세스 룸.

샹들리에가 있는 방, 공주님방,프린세스 룸.
귀여운 공간을 연출하고 있습니다.
부디 이 방에서 힐링과 감동을 느껴보세요.

방 안은 어디든 들어가 보실 수 있습니다.

게스트와의 교류
저희에게 그 날 일이 없다면 교류 할 수 있습니다. 필요하시면 언제든 불러주세요.

가스의 전원은 방 밖에 있습니다.
현관문을 나와 문을 향해 왼쪽 문 안쪽에 스위치가 있습니다.







レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません