Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/06/02 01:46:23

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

あなたは添付のConfirmation Letterの内容に承認出来るならサインを入れて私にバックして欲しい。
これを資金者に見せて協力を求めます。
但し、承認されたらこの内容は約束して下さい。

内容
この65KについてはTAXではあるが、Swift送金が実行出来ない場合には72時間以内にあなたに全額返金する事を約束します。

英語

If you can approve the contents of the Confirmation Letter attached, then please put your signature on the letter and send it back to me.
I will show this letter to the owner of the fund, and ask for cooperation.
So, once it is approved, please promise to the contents.

Contents.
This 65K amount of money is TAX, but I promise to return all of the money back to you within 72 hours in case I cannot execute SWIFT money transfer.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません