翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2016/05/31 20:45:19
下記のバックオーダー商品の在庫状況を調べて下さい。
もし、在庫があるならすぐに送ってくれますか?
特に、Aについては、先週送ると言われたものの、今週受け取った商品には含まれていませんでした。
私は5月28日にBを注文しました、
しかし、本日受け取った商品のラベルにはCと書いてありました。
間違った商品を送っていないでしょうか?
先日、お客さんにサンプルを配るため、破棄する予定のシーツなどがあれば送って欲しいと頼んだことを覚えていますか?
その後、何か進捗はありますでしょうか?
Would you check the inventory of the item of back order listed below?
If you have the inventory, may I ask you to send it?
As for A, you said that you were going to send last week, but it was not included in the items that I received this week.
I ordered B on May 28th.
However, C was listed on the label of the item I received today.
I wonder if you sent a wrong item?
Do you remember that I asked you to send a sheet that you were going to throw away to send a sample to customers? How is it going thereafter?