翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/01/25 19:36:39
日本語
③
最後に、あなたは末期がん患者に対し返送住所を教えないことで、大変苦しめました。
あなたのとった行動面での態度は私の死後神に裁かれるでしょう。
町田弦隆
英語
(3)
At last, because you don't tell a terminal cancer patient the sending-back address, I was terribly upset.
You will be punished for your attitude of your actions after my death, won't you?
GenryuMachida
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
翻訳能力に自信があり、正確に翻訳できる方にお願い致します。内容は重厚です。