翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/05/29 23:09:04

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

ご担当者様

いつもお世話になっております。
販売の上限を増やして頂けないでしょうか?
商品数と出品金額の両方を増やしてほしいです。
今後、出品数を増やして更なる売上増をしていく計画です。
同時に、顧客へのサービスの質を向上させていきます。
末永くebayプラットフォームで活躍できるお店にしていきたと思っています。
リミットアップの件、ご検討是非よろしくお願いします。
敬具


英語

To whom it may concern,

Thank you always.
Will you kindly raise sales limit?
I'd like both number of items and listing amount to be raised.
In the future, I plan to increase the number of listing and further increase sales.
At the same time, I will improve customer service.
I hope to manage my shop to be successful on eBay in a long term.
I appreciate your kind consideration for raising limit.
Sincerely,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません