Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/05/28 11:04:47

ryojoetabei
ryojoetabei 50 スポーツ関係、軍事関係の翻訳ありましたら、お声掛けください。
日本語

せっかくの楽しい旅行を不快な思いにさせてしまってごめんなさい。
ゲストの方に気持ち良く使ってもらうために清潔感は一番注意して管理していたのだけども…
ゴキブリどこにでも現れて怖いですよね…
私も怖いです…
気持ちがわかる分、◯◯さんの心中お察しします。
大事な時に助けてあげれなくてごめんなさい。


追伸
お願い!レビューには書かないで!

英語

I'm terribly soorry to make your enjoyable trip mess.
We paid attention to keep rooms clean for guests to use facilities with satisfing.
I know you are scared by cockroach.
So am I.
I can understand how you felt and sorry about that.
And I apologize I couldn't help you when you are in emergency.

P.S.
Please not write on review.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません