翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/05/27 11:24:49

nyam
nyam 50
日本語

(時間が取れて:翻訳不要) 良かったです。
では、当日(6月2日(木))、10時30分にIBMのオフィスを出発して、品川のNECのオフィスに向かいましょう。
また、その会議の後のランチにも、私は出席する事が可能です。

なお、NECとの会議の前に、私たちだけの事前の打ち合わせが必要であればご連絡ください。私は、5月30日(月)と31日(火)の午後以外は、時間を調整する事が出来ます。

英語

Good!
Then on June 2nd (Thu), let’s leave the IBM office at 10:30 for the NEC office at Shinagawa.
I also will be able to attend the lunch after the meeting.

In case you need to talk just with us before the NEC meeting, please let me know. I will be able to make time for pre-meeting discussion except the afternoon of May 30th (Mon) and 31st (Tue).

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません