Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/05/26 17:00:38

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

今月末までは、残り数日しかないので今から原材料を調達して商品を製造して船積みまでにかなりの時間と日数を要すると思いますので、そうなると私達はお客様に迷惑を掛けてしまい間に合いませんので、あなたが今持って要る商品2400kg 240ctnsをすぐにブッキングして私に送って下さい。私達は待つ事が出来ません。足らずはこちらで用意します。私達に直ぐに連絡下さい

英語

There are only a few days left before the end of this month, so that I believe it would take pretty many days and a lot of time for us to arrange the raw material, to produce the product and to complete shipping.
Therefore, it would not be in time, and we might cause our clients touble, So, can you please make booking to send your 2400Kg 240ctns which you have now right away to me? We can not wait any more. We will cover the shortfall. Please respond immediately.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません