翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/05/25 09:06:12

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

先日問い合わせをした商品Aの注文を考えています。
価格は高くてもいいので、サンプルを送っていただけませんか?
もし可能であれば、オーダーAと一緒に送っていただけるとありがたいです。

また、商品Bの注文も検討中です。
価格とMOQを教えて下さい。
商品Bも可能であればサンプルを送っていただけるとありがたいです。

英語

I am considering ordering A I inquired a few days ago.
Even if the price is high, I do not mind. May I have its sample?
If you can, would you send it with order A?

I am also considering ordering B.
Would you let me know the price and MOQ?
If you can, please send its sample.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません