Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( スペイン語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2016/05/24 19:12:21

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52
スペイン語

Mañana si la aduana lo permite estare retirando las zapatillas, muchisimas gracias y apenas las tenga le enviare fotos, muchas gracias y disculpe mi ansiedad. saludos

日本語

明日税関が許可すれば、靴を受け取ります。どうもありがとうございました。受け取り次第、写真を送ります。感謝しております。私の不安をお許しください。よろしくお願いいたします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません