翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/05/24 14:29:56
拝啓 Jon Dracup様
商品到着のご連絡ありがとうございます。
喜んでいただけて私共も大変光栄に思っております。
大変失礼な事なのですが、今回の件でフィードバックを再検討して頂けると非常に助かります。
今後も努力し、お客様の満足の頂けるサービスを提供していきたいので、お力を貸していただけると幸いです。
この度は失礼な事ばかり致しまして申し訳ございません。
今後とも宜しくお願いします。
yuki sawada 敬具
Dear Jon Dracup.
Thank you for letting us know that you received the item successfully.
We are very glad to know that you are satisfied with the item.
We are very sorry for bothering you, but we would appreciate if you consider your feedback again.
As we will keep making effort to provide better service to customers, we would appreciate your help.
We are so sorry for having asked you too many bothering things many times.
We appreciate your continuous support.
Best Regards.
Yuki Sawada