翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 57 / 0 Reviews / 2012/01/25 15:15:19
英語
your answering 'OK' to my 3 questions...that doesn't make sense in english
does that mean YES he moves YES i can take him off the stand if he comes with one and yes his eyes light up? plz explain your self a little more clearer
thank you so much and hey..no problem thx for getting it fixed up and sending me my little @@, can't wait for his arrival! lol my new little boy! haahaha
日本語
君は僕がした質問に3つともOKと答えてくれたけど…英語だとちょっと意味が通らないんだ。
答えとしては「はい、動きます」「はい、スタンドが付いていても取り外すことができます」「はい、目が光ります」って意味でいいのかな。申し訳ないけど、もうちょっと分かりやすく説明してくれると助かります。
@@を送るために色々とやってくれて本当にどうもありがとう。こっちに届くのが待ちきれないよ。息子が生れるようなもんさ!(笑)。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
@@=商品名 商品はフィギアです。