Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/05/21 16:26:24

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

私は心と体のバランスが崩れて、今、治療しています。少しづつ良くなっているから心配しないでね。良くなったら連絡します。あなたがいつも幸せでありますように。

英語

My body and mind are not well balanced and I am receiving a treatment.
As I am getting better, please do not worry. When I get well, I will let you know.
I hope that you are always happy.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: いつも連絡をくれる知り合いに自分の様子をやんわりと伝えるたいです。よろしくお願いします。