翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2016/05/19 23:08:28
日本語
アメリカから日本へ商品を「輸入」した場合は、関税がかかりますが、今回は返品であることが証明できれば関税はかかりません。ですから伝票にわかりやすいように「返品商品」と記載してください。ただし返送にDHLをつかうと余分な関税がかかり、お客様の負担になりますので、おやめください。
英語
If items are "imported" from America to Japan, they will be taxed. But this time, if the parcel can be proved to be returned items, it won't be taxed. Therfore, please state clearly "returned goods" on the invoice. However, if you use DHL, it will be taxed and you have to pay for that, so please don't use DHL.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アメリカのお客様への返品の仕方のメール