翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2016/05/19 20:01:01

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51
日本語

お客さんの好きに、きちんと寄り添えること。

誰もが不安にならないようにすること。

お客さんにとって本当にいいことをする。

関わるみんなが幸せになること。

みんなを巻き込んで楽しむこと。

「いいものつくろう」という気持ちがどこよりも強い

英語

To approach to customers preferences.

To avoid letting anyone worried.

To do real good things for customers.

To make the environment which everyone can be happy.

To involve everyone to enjoy.

To have the strongest mind of " Make good things" than others.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: なるべく短く、端的な文章にしたいです。