翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2016/05/19 09:46:58

atsuko-s
atsuko-s 51 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
日本語

あなたのcocoは、何度お迎えさせていただいても可愛いです。家族全員あなたのファンです。いつも可愛いcocoをありがとう。前回のcocoは、特に素晴らしい仕上がりで、特別に可愛かったです。今回は、前回の下記写真のcocoでお願いします。目の上に施すソリューションの量も、のせ方も大好き。瞳の黒目の位置が左右対称。ボディーも、前回のcocoと同じでお願いします。

英語

I feel your coco is very cute whenever I welcome her. All my family members like you very much. Thank you for cute coco as always. The previous coco was so excellent finish and specially cute. Please send us coco of the below photo in previous time. I like the volume of solution making up on the eyes and the putting way very much. The position of black eyes are bilaterally symmetric. Please make the body same as the former coco.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: cocoとは、ドールのことです。人形のオーダー内容文です。宜しくお願いします。