翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )
評価: 50 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2016/05/18 16:58:02
日本語
■AOL NEWS
日本が生んだ若き天才・三浦大知が魅せる「最高難易度」ダンスがスゴすぎて異次元レベルと話題に
http://news.aol.jp/2016/03/22/miuradaichi/
■FUNDO
「マジ歌声に感動した!」 あのCMソングを歌う“三浦大知”のアカペラが鳥肌モノと話題に!
http://fundo.jp/39515
中国語(簡体字)
■AOL NEWS
陶醉于日本孕育的年轻天才DAICHI MIURA的「最高难度」舞蹈,实在太厉害了,话题般的异次元level
http://news.aol.jp/2016/03/22/miuradaichi/
■FUNDO
「真的让歌声感动了!」 演场那首广告歌曲的“DAICHI MIURA”的阿卡贝拉,话题般的让人起鸡皮疙瘩!
http://fundo.jp/39515
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。