Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/05/18 11:20:51

shino0530
shino0530 50 海外企業で5年勤務した後、帰国して英会話講師を4年、その後翻訳業へ転職致し...
日本語

この商品の状態が再生品と書かれています。この商品はB-stockと考えてよろしいでしょうか?
化粧箱や取り扱い説明書などの付属品は全て揃っていますか?
もしも中古品であるならば、商品の写真を見たいのですが可能でしょうか?
宜しくお願い致します。

英語

Status of this product is indicated as Recycled article. Can I regard this as B-stock?
All accessories such as cosmetic box and procedure manual are available?
If it is used article, I would like to see a photo of the product, Is it possible?
I appreciate your understanding.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません